MEDICAL TRANSLATIONS SERVICES

You searched for medical translations; JK Translate, as your medical translation agency, can provide you with that special and specialised translator you need for your medical document translations. Our very experienced certified or sworn medical translators make sure you get a professional translation for your medical documents in just about any language. Whether you need an Italian translation, or you need to translate Chinese, we can provide you with it. Since discretion is very important for your organization and your discipline you will want to choose a medical translation agency that handles your medical document translations confidentially. Our medical translators will ensure that all that needs to stay confidential will stay confidential at all times. You can entrust your medical reports, patient files, clinical studies, and patient information leaflets of pharmaceutical products to our medical translation agency. We also translate instruction manuals for medical machines and appliances. For all your medical document translations you can get a free quote from us at a surprisingly affordable price, please contact us by phone or e-mail.

Get Accurate Medical Document Translations

Medical document translation includes translations of numerous documents, such as medical reports, clinical trial documents, and regulatory materials, from one language to another. Our motive of the translation is to provide precise information while also maintaining the cohesion and the meaning of the original document.

Challenges in Medical Translations
There are several challenges in medical translations; one of these challenges includes the complications and entanglement of technical terms. Medical documents generally include special jargon and terms that might not have a direct message in other languages. In order to do an accurate translation, our translator possesses a great understanding of medical terminology.

Furthermore, you may face cultural difficulties. As different cultures have different views on illnesses and their cure, thus, it is crucial to address them carefully during translation, as it can cause misinterpretations.

Moreover, Medical document translation must follow the rules and regulations, and they should meet the legal requirements. Translators are advised to be updated with regulations and guidelines to maintain commotion during translation.

Our procedure

Your document professionally translated within 6 steps

1. Request a quote
2. Free quote and confirmation
3. We assign your document to a professional translator
4. Translation and revision
5. Thorough quality control
6. Delivery of the translation
Request a quote

Tell us about your translation project! Fill in the quotation form, let us know your deadline, and – if possible – attach the documents.

Free quote and confirmation

You will receive a free, no-obligation quote from us so that you can make your choice.

We assign your document to a professional translator

We take into account the agreed delivery time when scheduling your translation.

Translation and revision

Our translators each specialise in their respective area of expertise.

Thorough quality control

Full quality control will be carried out by a translator other than the one who provided the translation.

Delivery of the translation

We will deliver the translation within the agreed timeframe. Sworn and certified translations are sent to you by e-mail and also by post, if required.

WE DELIVER WHAT WE PROMISE

What we guarantee

Expertise in
various sectors

Our experienced team of translators provides specialised translation services for every industry.

Fast &
accurate

We deliver translations fast and error-free, without compromising on quality.

Flexible
solutions

Whether it concerns large projects or small documents, we tailor to your needs.

Satisfaction
Guarantee

At JK Translate, we’re committed to your complete satisfaction, guaranteed.

Tailored
advice

We adopt a personalised approach to each individual translation.

Professional
translators

Our large group of experienced and enthusiastic translators and native speakers forms the beating heart of our agency.

What are the Best Practices for Accuracy?

Many practices are recommended for the achievement of accurate translation. The First thing to keep in mind is to get help from experienced medical translators. We can help a lot as they have past experiences and expertise in target languages and also deep knowledge of concepts and medical terminology.

Use tools that can make it easy and also provide an efficient and accurate result. Utilizing translation technology is useful because these translation memory systems, glossaries, and quality assurance software aid in balancing the consistency and reduction of errors in translations.

Review your subject many times before translating, do a thorough review, and then start the process of translation. This can help in better understanding of text thus making it easier and accurate for you to translate.

Cultural Considerations

This holds a great presence for medical translators. It is important to consider culture while translating to ensure that the document is not against one’s culture and is appropriate for the target audience. Hence, we are aware of cultural variations, as a minor change can cause a lot of trouble and may be offensive to others.

Further, adapting a document for different cultures includes modifications in languages, imagery, and expectations. It helps in enhancing comprehension and acceptance of medical information among diverse populations.

reviews

What our customers say

9,4
10

The team answered each one of my emails incredibly fast and were able to help me with my personal circumstances. Really good service!

Juan
10

I would like to thank JK Translate for many high quality translations, efficient communication, quick response and fast deliver. The translations were successfully accepted at all the state institutions and work company. In future I will continue working with JK Translate with great pleasure. I would like to strongly recommend JK Translate to everyone.

Olha

Regulatory Compliance and Technology Trends

Translated documents must at least meet the minimum requirement of the regulatory bodies and stick to company standards to gain legal validation and safety of patients.

Even with the growing trends of translations with the help of machines, artificial intelligence, and vast automated tools that are utilized to streamline the translation process, human expertise remains at the top; therefore, with our proper knowledge and expertise, you will not need help from any tools.

Why Choose Us?

Medical document translation is a complicated procedure and an important aspect of healthcare. With the proper amount of knowledge and experience you can overcome difficulties like cultural variations, technical issues, and accuracy of text. Thus, by choosing us, you can have an accurate translation. Also, We believe in thoroughness. Every translation undergoes a rigorous review process. It will guarantee accuracy & adherence to your specific requirements.

FAQ

Your translation questions answered

What is a sworn translation?

A sworn translation is a translation carried out by a sworn translator. You will always receive the physical copy of the translation by post and the scanned document by e-mail. A sworn translator has taken an oath and is registered with the court as someone who is able to deliver truthful translations for a specific language pair. A sworn translation contains the stamp of the translator and his or her statement that the translation has been translated to the best of his/her ability and as truthfully as possible. You will need a sworn translation if a government agency or other official body requires a translation of an official document, such as your passport, driver’s license or diploma.


You will need a sworn translation for official documents that you have to show or submit to a government agency or other official body. If you are unsure whether or not a sworn translation is required, we advise you to check this with the authorities concerned. For use in the Netherlands, a sworn translation by a sworn translator registered in the Netherlands will be sufficient. For use abroad, you may also need an apostille or even legalisation at Foreign Affairs and the relevant embassy.


Strictly speaking, a sworn translation is not the same as a certified translation. A sworn translator is appointed in his or her personal capacity as a capable translator. By adding his or her stamp and statement to a translation, a translation is sworn. A certified translation means that the translation is certified by a third party as a true representation of the source document. This third party may be a notary, a lawyer, or a translation agency. Some countries, such as Portugal, do not have sworn translations and mainly work with certified translations. In the Netherlands, on the other hand, sworn translations are common. Are you not sure whether you need a sworn or a certified translation? Please feel free to contact us.


A certified translation is a translation that is certified by a third party as a true representation of the source document. This third party may be a notary, a lawyer, or a translation agency. Unlike with a sworn translation, a certified translation is not necessarily carried out by someone who is authorised by a court or government to translate official documents in their personal capacity. Some countries, such as Portugal, do not have sworn translations and mainly work with certified translations. In the Netherlands, on the other hand, sworn translations are common.


You can pay in several ways. For private customers we use payment links from Plink, part of Mollie. This is a secure site where a payment request can easily be created by a seller and paid by a buyer. When you click on this link you will see various payment options, including: iDeal, Paypal, Credit Card, Giropay, Bancontact and SOFORT banking. You can also pay by bank transfer. Please note: the processing time of a bank transfer can take a few days. We ask private individuals paying by bank transfer to send us a confirmation of payment, so that we can schedule the translation immediately. Business customers can pay by bank transfer or on request by credit card.


Experience seamless language transitions like never before

Dive with us into a world of linguistic expertise

Urgent translations
Accurate results
Native speakers